Organización Responsable: ONIC (Organización Nacional Indígena de Colombia). | Organization Responsible: ONIC (National Indigenous Organization of Colombia). |
Véase en: Organización Nacional Indígena de Colombia, ONIC. | See in: National Indigenous Organization of Colombia, ONIC. |
Comunicaciones ONIC, Boletín de prensa 189, 10 de diciembre del 2005. | Press release 189, ONIC Communications, 10 December 2005. |
En 1985 Onic introdujo la nucleotomía percutánea automatizada, que consiste en la aspiración percutánea del núcleo pulposo. | In 1985 Onik introduced automated percutaneous nucleotomy which consists in percutaneous aspiration of the nucleus pulposus. |
La ONIC, denunció que entre enero y agosto de 2008 2,117 indígenas fueron víctimas de desplazamiento forzado[116]. | The ONIC alleged that 2,117 indigenous persons became victims of displacement between January and August 2008. |
Varias delegaciones indígenas asistentes al Congreso de la ONIC, afirmaron al unísono que no hay cultivos ilícitos en sus resguardos. | Several indigenous delegations that attended the ONIC congress said that there are no illicit crops in their reservations. |
Una de las principales disposiciones legislativas aplicadas por el ONIC es la institución de un precio interior legal del trigo. | One of the main provisions of the legislation enforced by ONIC is the institution of a legal domestic price for wheat. |
Armando Valbuena, asesor de la Organización Nacional Indígena de Colombia ONIC (Pueblo Wayúu), presentará un análisis de la situación ecológica de los pueblos indígenas. | Armando Valbuena, consultant of the National Indigenous Organization of Colombia ONIC (Wayu people) will present an analysis of the ecological situation of indigenous peoples. |
ONIC, Próximos a la llegada del Relator Especial de las Naciones Unidas para los Pueblos Indígenas, siguen los asesinatos sistemáticos, 17 de julio de 2009. | ONIC, Close to the arrival of the United Nations Special Rapporteur for Indigenous Peoples, the systematic murders persist, July 17, 2009. |
Así lo expresó en entrevista con Contagio Radio Flaminio Onogama, quien es consejero de derechos humanos de la Organización Nacional Indígena de Colombia (ONIC). | This is what Flaminio Onogama, Human Rights Adviser at the National Indigenous Organization of Colombia (ONIC), said in an interview with Contagio Radio. |
