onic
- Ejemplos
Organización Responsable: ONIC (Organización Nacional Indígena de Colombia). | Organization Responsible: ONIC (National Indigenous Organization of Colombia). |
Véase en: Organización Nacional Indígena de Colombia, ONIC. | See in: National Indigenous Organization of Colombia, ONIC. |
Comunicaciones ONIC, Boletín de prensa 189, 10 de diciembre del 2005. | Press release 189, ONIC Communications, 10 December 2005. |
En 1985 Onic introdujo la nucleotomía percutánea automatizada, que consiste en la aspiración percutánea del núcleo pulposo. | In 1985 Onik introduced automated percutaneous nucleotomy which consists in percutaneous aspiration of the nucleus pulposus. |
La ONIC, denunció que entre enero y agosto de 2008 2,117 indígenas fueron víctimas de desplazamiento forzado[116]. | The ONIC alleged that 2,117 indigenous persons became victims of displacement between January and August 2008. |
Varias delegaciones indígenas asistentes al Congreso de la ONIC, afirmaron al unísono que no hay cultivos ilícitos en sus resguardos. | Several indigenous delegations that attended the ONIC congress said that there are no illicit crops in their reservations. |
Una de las principales disposiciones legislativas aplicadas por el ONIC es la institución de un precio interior legal del trigo. | One of the main provisions of the legislation enforced by ONIC is the institution of a legal domestic price for wheat. |
Armando Valbuena, asesor de la Organización Nacional Indígena de Colombia ONIC (Pueblo Wayúu), presentará un análisis de la situación ecológica de los pueblos indígenas. | Armando Valbuena, consultant of the National Indigenous Organization of Colombia ONIC (Wayu people) will present an analysis of the ecological situation of indigenous peoples. |
ONIC, Próximos a la llegada del Relator Especial de las Naciones Unidas para los Pueblos Indígenas, siguen los asesinatos sistemáticos, 17 de julio de 2009. | ONIC, Close to the arrival of the United Nations Special Rapporteur for Indigenous Peoples, the systematic murders persist, July 17, 2009. |
Así lo expresó en entrevista con Contagio Radio Flaminio Onogama, quien es consejero de derechos humanos de la Organización Nacional Indígena de Colombia (ONIC). | This is what Flaminio Onogama, Human Rights Adviser at the National Indigenous Organization of Colombia (ONIC), said in an interview with Contagio Radio. |
Según la Organización Nacional de Indígenas de Colombia (ONIC), el 93% de ellos vive en áreas rurales y aproximadamente 115.000 indígenas no poseen tierras. | According to the National Indigenous Organization of Colombia (ONIC), 93 per cent of indigenous people live in rural areas and approximately 115,000 of them do not own any land. |
Según la Organización Nacional indígena de Colombia, ONIC 28 pueblos indígenas poseen menos de 500 habitantes, 15 menos de doscientos y seis menos de cien. | According to the National Indigenous Organization of Colombia (ONIC), 28 indigenous peoples have less than 500 inhabitants, 15 less than 200, and six less than 100. |
Según la Organización Nacional indígena de Colombia, ONIC 28 pueblos indígenas poseen menos de 500 habitantes, 15 menos de doscientos y seis menos de cien. | According to Colombia's National Indigenous Organization, ONIC, 28 indigenous peoples have fewer than 500 members; 15 have fewer than 200, and six fewer than a hundred. |
El fotógrafo, quien es delegado internacional de la Organización Nacional Indígena de Colombia (Onic), actualmente desarrolla en el país proyectos de documentación y campañas fotográficas sobre las comunidades étnicas amenazadas. | Gutiérrez works with the National Indigenous Organization of Colombia (ONIC) on documentation projects and photo campaigns about indigenous communities that are under threat. |
Según la Organización Nacional indígena de Colombia, ONIC 28 pueblos indígenas poseen menos de 500 habitantes, 15 menos de doscientos y seis menos de cien. | According to the National Indigenous Organization of Colombia (ONIC), 28 indigenous peoples number fewer than 500 inhabitants, 15 fewer than two hundred, and six fewer than a hundred. |
Según la Organización Nacional indígena de Colombia, ONIC 28 pueblos indígenas poseen menos de 500 habitantes, 15 menos de doscientos y seis menos de cien. | According to Colombia's National Indigenous Organization, ONIC, 28 indigenous peoples have fewer than 500 members; 15 have fewer than 200, and six have fewer than a hundred. |
En cuanto a la situación alimentaria de niños y niñas, la ONIC indica que durante el período 2002-2008 el 75% de los niños y niñas indígenas han padecido de desnutrición[119]. | As regards the nutritional status of children, the ONIC indicates that 75% of indigenous children have suffered from malnutrition from 2002 to 2008. |
FREDY PEREZ, JAIME BELTRAN, ELIECER SUAREZ y SAUL ORTIZ, indígenas afiliados a la Organización Nacional de Indígenas de Colombia, ONIC, asesinados en la comunidad indígena de Zenú. Enero 30. | FREDY PEREZ, JAIME BELTRAN, ELIECER SUAREZ and SAUL ORTIZ, members of the National Indigenous Organization of Colombia (ONIC), were murdered in the indigenous community of Zenu on January 30. |
El final de 2011 y comienzo de este año fue igual de sangriento al sur del país, según información de otro comunicado del Consejo Mayor de Gobierno Indígena de ONIC. | The end of 2011 and the beginning of this year was as violent in the South of the country, according to information provided by the Indigenous Government Council of ONIC. |
En colaboración con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas, el ACNUDH asistió a la Organización Nacional Indígena de Colombia (ONIC), que organizó una misión internacional de verificación para cinco regiones del país. | In collaboration with other agencies of the United Nations system, OHCHR assisted the National Indigenous Organization of Colombia (ONIC), which organized an international verification mission to five regions of the country. |
