sin traducción directa | |
It is then exerted in every condition of one's existence. | Entonces es ejercida en cada condición de la existencia de uno. |
These Saints have just a mere awareness of one's existence. | Estos Santos tienen apenas conciencia de su existencia. |
These inheritances may be good or evil, and determine how one's existence is shaped. | Estas herencias pueden ser buenas o malvadas y determinan cómo será la forma de existencia. |
Liberation is imaginary because the ultimate result of liberation is that one's existence vanishes. | La liberación es imaginaria porque el resultado final es que la existencia de uno desaparece. |
Know also that advancement in the gunas happens thanks to one's existence in prakriti. | También debes saber que el avance en las gunas sucede gracias a la existencia de uno en la prakriti. |
Thus it is a ludicrous idea to think that independence requires the freedom to annihilate one's existence. | Entonces es una idea ridícula pensar que la independencia requiere la libertad para aniquilar la existencia de uno. |
But it is not yet the moment to modify in depth one's existence and one's way of life. | Pero aún no es el momento de modificar en profundidad su existencia y su modo de vida. |
But I am qualified to argue that one's existence shouldn't be celebrated at the expense of the other. | Pero estoy cualificado para argumentar que no se debería celebrar la propia existencia a expensas de otra. |
Working is necessary in one's existence and those who do not work become parasites for the rest of society. | Trabajar es una necesidad de la existencia y quienes no trabajan se convierten en parásitos del resto de la sociedad. |
It is not always and absolutely essential to remove from one's existence any thing, person, or habit to become detached from it. | No siempre es absolutamente esencial eliminar de nuestra existencia cualquier cosa, persona o hábito para tornarnos desapegados. |
