In July 2001, the one thousandth individual communication was registered under the Optional Protocol. | En julio de 2001 se registró la milésima comunicación individual con arreglo al Protocolo Facultativo. |
At this time, Brazil is being acknowledged for registering its one thousandth city to the campaign. | En esta ocasión se presentará un reconocimiento a Brasil por su milésima ciudad inscrita en la campaña. |
And there is no explanation available as to why this power was exhausted upon the appearance of the one thousandth offspring. | No existe ninguna explicación válida que nos indique por qué se agotó este poder cuando apareció el milésimo descendiente. |
Nor the one thousandth of the advertising that was worldwide and by all means we could not pay them money for our country tourism. | Ni la milésima parte de la publicidad en todo el mundo y por todos los medios podríamos no pagar con este dinero para el turismo de nuestro país. |
And as the signs are very small, is more common to refer to them in terms of prefix, such as military or milliwatts (mW), which means 1 / 1000 (one thousandth) of Watts. | Y a medida que las señales son muy pequeñas, es más común para referirse a ellos en términos de prefijo, como instituciones militares o milivatios (mW), lo que significa 1 / 1000 (1000a) de Watts. |
The European Commission has about 120 - one thousandth of that figure - which once again shows how ludicrous it is to claim that we are working with an over-centralised bureaucracy in Brussels. | La Comisión Europea tiene unos 120 -la milésima parte de la cifra antes mencionada-, lo que, una vez más, demuestra lo mal intencionado que es acusarnos de que en Bruselas tenemos una burocracia supercentralizada. |
The choice was for a carbon dioxide (CO2) laser which has 90 emission lines within the spectrum of the infrared electromagnetic band, with wave lengths of approximately 10 microns (a one thousandth part of a millimeter). | La elección recayó en el láser de dióxido de carbono (CO2) que posee 90 líneas de emisión dentro del espectro de la franja electromagnética del infrarrojo, con una longitud de onda cercana a los 10 micrones (la milésima parte del milímetro). |
The thickness of the mesh wall is around 100 microns (1 micron is a one thousandth part of a millimeter) and the laser cuts for transforming the tubing into a mesh are done with a precision of 20 microns. | El espesor de la pared de la malla es de cerca de 100 micrones (1 micrón es la milésima parte de un milímetro) y los cortes con láser para la transformación del tubo en la malla se efectúan con una precisión de 20 micrones. |
Milligram (mg): One thousandth of a gram. | Miligramo (mg): Milésima parte de un gramo. |
Milligram (mg): One thousandth of a gram. | Miligramo: Milésima parte de un gramo. |
