Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
There's one more thing we need to complete the plan.
Hay una cosa más que necesitamos para completar el plan.
Add one more thing to your list of regrets, huh?
Añades una cosa más a tu lista de pesares, ¿eh?
Said she just needed one more thing for her collection.
Dijo que solo necesitaba una cosa más para su colección.
Just one more thing in my life that's completely different.
Una cosa más en mi vida que es completamente diferente.
There is one more thing that happens to our eyes.
Hay una cosa más que le sucede a nuestros ojos.
There is one more thing you should know about the island.
Hay uno más cosa que debería saber sobre la isla.
P.S. Oh, one more thing to add to the festivities.
PS Oh, una cosa más para agregar a las festividades.
And there's one more thing my husband doesn't know.
Y hay una cosa más que mi marido no sabe.
Finally, there's one more thing you can automate on Twitter.
Por último, hay una cosa más que puedes automatizar en Twitter.
That's one more thing he has in common with our unsub.
Es otra cosa que tiene en común con nuestro su-des.
Palabra del día
oculto