Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It has been a once-in-a-lifetime experience to be on board.
Ha sido una experiencia inigualable para estar a bordo.
A once-in-a-lifetime experience that you must see to believe.
Una experiencia única en la vida que debes ver para creer.
Lord Bach said that the vote on REACH is a once-in-a-lifetime opportunity.
Lord Bach ha dicho que la votación sobre REACH es una oportunidad única.
For many of these people, it's a once-in-a-lifetime opportunity.
Para muchas de estas personas es una oportunidad única en la vida.
It's a once-in-a-lifetime experience that you have to live!
¡Es una experiencia de vida que tienes que vivir!
It's not like you missed a once-in-a-lifetime opportunity.
No es como si te perdiste una oportunidad única.
Me in a dress is a once-in-a-lifetime opportunity.
Yo con un vestido es una oportunidad única en la vida.
Didn't I tell you it'd be a once-in-a-lifetime experience, Dumpling?
¿No te dije que sería la experiencia de tu vida, Bola?
This was a once-in-a-lifetime experience for both of us.
Esta ha sido una experiencia única para ambos.
Look, this is a once-in-a-lifetime opportunity.
Mira, esto es una vez-en-uno-curso de la vida oportunidad.
Palabra del día
la medianoche