Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
They are also heavily focused on topic areas. | También están muy centradas en las áreas temáticas. |
Form teams based on topic interest. | Formar equipos basados en intereses tema. |
All right, stay— stay on topic, okay? | De acuerdo, mantente... mantennte centrado, ¿vale? |
Can we get back on topic? | ¿Podemos volver al tema? Muy bien. |
A faceting menu on topic pages enables users to quickly and easily filter results to find content most relevant to their needs. | Un menú con páginas temáticas le permite a los usuarios filtrar los contenidos de manera rápida y fácil y llegar a la información más relevante para sus necesidades. |
The banner exchanges will suspend your account.If you buy banner ads on topic related websites, expect a click trough rate of 0.5%-1.5%Search engine optimisation: A must! | Los intercambios de la bandera suspenderán su cuenta.Si usted compra la bandera ads en Web site relacionados asunto, cuente con un índice del canal del tecleo de 0.5%-1.5%Optimización del Search Engine: ¡A debe! |
The federation organises away travels, facilitates the activities of fan groups, supports the organisation of tifos and coordinates various activities (legal advice to supporters, on topic discussion meetings, etc.) | La federación organiza viajes, facilita las actividades de los grupos de aficionados, apoya la organización de tifos y coordina varias actividades (asesoramiento legal a los seguidores, en las reuniones donde se debaten temas, etc.). |
Okay, could we just stay on topic for a second? | De acuerdo, ¿podemos centrarnos en el tema por un segundo? |
Make sure to keep things interesting and on topic. | Asegúrese de mantener las cosas interesantes y sobre el tema. |
Customer reviews on topic forumsconfirmed the effectiveness of the tool. | Reseñas de clientes en foros temáticosconfirmó la efectividad de la herramienta. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!