My dad says you guys are all on the take. | Mi padre dice que estáis todos comprados. |
You don't think doctors are on the take, do you? | No creerás que los médicos aceptan sobornos, ¿o sí? |
He's not on the take, he's one of them. | No está corrompido, es uno de ellos. |
I've got some ideas on how to handle that cop on the take. | Dile que tengo algunas ideas sobre como manejar al policia. |
I'm sure the dea would love to know you're on the take. | Estoy seguro que a la ACD le encantaría saber en lo que estás metido. |
There's no point in cops being on the take if the lawyers aren't. | No tiene sentido que los policías cobren sobornos y los abogados no. |
Somebody's got to be on the take, right? | ¿Alguien debe estar involucrado, verdad? |
The professor was apparently on the take. | El profesor al parecer aceptó soborno. |
At the end of this, you'll look like the only operative who wasn't on the take. | Al final de esto, te verás como el único operativo que no estaba involucrado. |
Plain talk: Everybody was on the take. | Hablemos sin rodeos: Todos estaban incriminados. |
