Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And the colors were brilliant in Medellín on the first of May 2011. | Y los colores eran brillantes en Medellín el primero de mayo 2011. |
And on the first of May, we celebrate V-Day. | Y el primero de Mayo, celebramos el "Día V" de la Victoria. |
The celebrations in Bluefields start every year on the first of May. | Las celebraciones en Bluefields inician todos los años desde los primeros días de este mes. |
We welcome the fact that we shall also have new Commissioners and new members of the Commission in general on the first of May. | Nos felicitamos asimismo de que tendremos nuevos Comisarios y nuevos miembros de la Comisión en general el 1 de mayo. |
Down with the imperialist war!—this was the cry of the workers of the whole world on the first of May. | ¡Abajo la guerra imperialista! Esta fue el clamor de los obreros de todo el mundo el primero de mayo. |
I hope that the Cyprus question will also be resolved in time for us to welcome a united Cyprus into the fold on the first of May. | Espero que la cuestión de Chipre también se resuelva a tiempo para poder acoger a un Chipre unificado el 1 de mayo. |
Shortly after Vichy Catalan was made a registered brand name on the first of May 1890, the plant for bottling the waters under that name was inaugurated. | Obtenida la marca registrada Vichy Catalan el uno de mayo de 1890, seguidamente se inauguró la planta de embotellado donde se envasaban las aguas con este nombre. |
Medellín, Colombia–On International Workers' Day on the first of May every year, people the world over gather in the streets to celebrate workers' rights. | Medellín, Colombia – En el Día Internacional de Trabajadores cada año en el primero de mayo, la gente de todo el mundo se reúnen en las calles para celebrar los derechos de los trabajadores. |
One of these realities is the accession on the first of May of the ten to the Union’s institutions, in other words, a big step towards the re-union of Europe. | Una de esas realidades es la adhesión de diez países a las instituciones de la Unión el pasado 1 de mayo, lo que constituye un gran paso hacia la reunificación de Europa. |
The feast of Sant'Efisio, which is celebrated on the first of May, is perhaps the most famous event, but the Sardinian Cavalcade of Sassari is definitely the most important lay event in northern Sardinia. | La fiesta de Sant'Efisio, que se celebra el primero de mayo, es quizás el evento más famoso, pero la cabalgata sarda de Sassari es definitivamente el evento laico más importante en el norte de Cerdeña. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!