A practice of confusion and permanent anxiety that was very effective for Fidel Castro in keeping the country on tenterhooks for five decades. | Una práctica de confusión y permanente desasosiego que le resultó muy efectiva a Fidel Castro para mantener al país en vilo por casi cinco décadas. |
The credibility of the Security Council is on tenterhooks. | La credibilidad del Consejo de Seguridad está en ascuas. |
Since the attacks of 11 September, the world has been on tenterhooks. | Desde los atentados del 11 de septiembre el mundo vive en tensión. |
They are atmospheric and keep you on tenterhooks. | Ellos mantienen a usted en ascuas. |
We're here on tenterhooks. | Estamos aquí en ascuas. |
Don't keep me on tenterhooks. | No me tengas en ascuas. |
I was on tenterhooks. | Yo estaba en ascuas. |
I am on tenterhooks, Commissioner, regarding the fate of the package that was presented yesterday. | Señora Comisaria, estoy en ascuas con respecto al destino del paquete que se presentó ayer. |
The corporate media keeps us on tenterhooks about the counting of delegates and donations. | Los grandes medios de prensa nos mantienen en vilo con el conteo de delegados y de donaciones. |
The outcome is still uncertain, the tournament will keep the fans on tenterhooks until the end. | El resultado es todavía incierto, el torneo mantendrá en vilo a todos los aficionados hasta el final. |
