Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A practice of confusion and permanent anxiety that was very effective for Fidel Castro in keeping the country on tenterhooks for five decades.
Una práctica de confusión y permanente desasosiego que le resultó muy efectiva a Fidel Castro para mantener al país en vilo por casi cinco décadas.
The credibility of the Security Council is on tenterhooks.
La credibilidad del Consejo de Seguridad está en ascuas.
Since the attacks of 11 September, the world has been on tenterhooks.
Desde los atentados del 11 de septiembre el mundo vive en tensión.
They are atmospheric and keep you on tenterhooks.
Ellos mantienen a usted en ascuas.
We're here on tenterhooks.
Estamos aquí en ascuas.
Don't keep me on tenterhooks.
No me tengas en ascuas.
I was on tenterhooks.
Yo estaba en ascuas.
I am on tenterhooks, Commissioner, regarding the fate of the package that was presented yesterday.
Señora Comisaria, estoy en ascuas con respecto al destino del paquete que se presentó ayer.
The corporate media keeps us on tenterhooks about the counting of delegates and donations.
Los grandes medios de prensa nos mantienen en vilo con el conteo de delegados y de donaciones.
The outcome is still uncertain, the tournament will keep the fans on tenterhooks until the end.
El resultado es todavía incierto, el torneo mantendrá en vilo a todos los aficionados hasta el final.
Palabra del día
nevado