Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La descripción es vaga, me deja en ascuas.
Her description is vague, and I draw a blank.
Y la cancelación de la boda, tiene a la gente en ascuas.
That, coupled with the fact the wedding was canceled has a lot of people thinking.
No nos tengas en ascuas.
Come on, don't keep us waiting.
En lugar de mantenerse en ascuas en relación a ciertas regiones del mundo, la tecnología VPN les permite a los usuarios acceder a noticias de todas las esquinas del globo.
Rather than being kept in the dark about certain areas of the country or the world, VPN technology allows users to access newscasts from all corners of the globe.
La credibilidad del Consejo de Seguridad está en ascuas.
The credibility of the Security Council is on tenterhooks.
Y la amnistía es lo que los tiene en ascuas.
And amnesty is what has them up in arms.
Hemos estado en ascuas todo este tiempo.
We've been on pins all this time.
Ahora la nación está en ascuas.
Now the nation is on pins and needles.
El pobre hombre está en ascuas, sufriendo sin razón.
The poor man is suffering for no reason.
He estado en ascuas toda la mañana.
I've been on pins and needles all morning.
Palabra del día
el arroz con leche