Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Make sure I have one on standby at the hotel.
Asegúrate de que tenga uno esperándome en el hotel.
Please have them on standby until we're ready.
Por favor, téngalos en espera hasta que estemos listos.
All right, when that happens, I want everyone from comm on standby.
Bien, cuando eso suceda, quiero a todos los de Comunicaciones esperando.
The next one's at 7:30 a.m., on standby.
El próximo es a las 7:30 de la mañana.
Alert BPD and put the bomb squad on standby.
Alerta al BPD poné alerta a los de explosivos.
For now the three of you are ordered to be on standby.
Desde ahora ustedes tres se quedan a la espera.
Just in case, I'll have him on standby.
Solo por si acaso le diré que ande cerca.
I'll keep the emergency services on standby.
Tendré los servicios de emergencia premarcados.
They've got him on standby for now, don't they?
Lo tienen vigilado ahora mismo, ¿verdad?
But the system's still on standby.
Pero el sistema todavía está suspendido.
Palabra del día
ártico