She nodded in return to the two, then gestured for them to take their seats on opposite ends of a small table setting before her table. | Ella asintió a los dos, y luego les señaló que tomasen sus asientos en lugares opuestos de una pequeña mesa que había ante su mesa. |
The position of women, how closely they keep to the nuclear family, are on opposite ends of the poles in terms of the rich developed world. | El lugar de la mujer, cuán cerca se mantienen del núcleo familiar, están en polos opuestos en términos del mundo rico y desarrollado. |
These things seem to always be on opposite ends. | Estas cosas se parecen siempre estar en extremos opuestos. |
We're on the same curve, just on opposite ends. | Estamos en la misma curva... pero en extremos opuestos. |
Incongruous design elements on opposite ends of the parallel lines create confusion. | Elementos incongruentes en los extremos opuestos de las líneas paralelas nos confunden. |
You know, we met as opponents, on opposite ends of the battlefield. | Nos conocimos como rivales... en los extremos opuestos del campo de batalla. |
Are Christianity and fun on opposite ends of the spectrum? | Son el cristianismo y la diversión en los extremos opuestos del espectro? |
This is another example of incongruous design elements on opposite ends of parallel lines. | Este es otro ejemplo de elementos incongruentes en los extremos opuestos de líneas paralelas. |
You know, I just want to be home, reading on opposite ends of the sofa. | Ya sabes, solo quiero estar en casa leyendo en los lados opuestos del sofa. |
Each one sits on opposite ends of the cannabis spectrum, satisfying very different needs. | Ambas se sitúan en los polos opuestos de la genética cannábica, satisfaciendo necesidades muy diferentes. |
