on opposite ends
- Ejemplos
She nodded in return to the two, then gestured for them to take their seats on opposite ends of a small table setting before her table. | Ella asintió a los dos, y luego les señaló que tomasen sus asientos en lugares opuestos de una pequeña mesa que había ante su mesa. |
The position of women, how closely they keep to the nuclear family, are on opposite ends of the poles in terms of the rich developed world. | El lugar de la mujer, cuán cerca se mantienen del núcleo familiar, están en polos opuestos en términos del mundo rico y desarrollado. |
These things seem to always be on opposite ends. | Estas cosas se parecen siempre estar en extremos opuestos. |
We're on the same curve, just on opposite ends. | Estamos en la misma curva... pero en extremos opuestos. |
Incongruous design elements on opposite ends of the parallel lines create confusion. | Elementos incongruentes en los extremos opuestos de las líneas paralelas nos confunden. |
You know, we met as opponents, on opposite ends of the battlefield. | Nos conocimos como rivales... en los extremos opuestos del campo de batalla. |
Are Christianity and fun on opposite ends of the spectrum? | Son el cristianismo y la diversión en los extremos opuestos del espectro? |
This is another example of incongruous design elements on opposite ends of parallel lines. | Este es otro ejemplo de elementos incongruentes en los extremos opuestos de líneas paralelas. |
You know, I just want to be home, reading on opposite ends of the sofa. | Ya sabes, solo quiero estar en casa leyendo en los lados opuestos del sofa. |
Each one sits on opposite ends of the cannabis spectrum, satisfying very different needs. | Ambas se sitúan en los polos opuestos de la genética cannábica, satisfaciendo necesidades muy diferentes. |
You know, I just want to be home, reading on opposite ends of the sofa. | Ya sabes, solo quiero estar en casa leyendo en los lados opuestos del sofá. |
With these two purposes in mind, we are each on opposite ends of the human experience. | Con estas dos finalidades, nosotros estamos en cada úno de los extremos de la experiencia humana. |
We stay back, we get on opposite ends, we draw them to each of us. | Nos quedamos atrás, nos llevamos los extremos opuestos, les acercamos a cada uno de nosotros. |
Then I added some rows of double crochet on opposite ends to turn the square into a rectangle. | Luego he añadido algunas filas de ganchillo doble en los extremos opuestos para convertir la plaza en un rectángulo. |
Cultivars from Thailand and Afghanistan lie pretty much on opposite ends of the psychoactive cannabis spectrum. | Las variedades afganas y tailandesas pertenecen, prácticamente, a extremos opuestos del espectro psicoactivo del cannabis. |
Josephine sitting on the bleachers This is another example of incongruous design elements on opposite ends of parallel lines. | Josefina sentada en una banca Este es otro ejemplo de elementos incongruentes en los extremos opuestos de líneas paralelas. |
It's a simple swing—a piece of wood tied on opposite ends with a rope attached to the tree. | Es un simple columpio hecho con un trozo de madera atado en los extremos con una cuerda atada al árbol. |
Beginner and advanced windsurfers can test their skills on opposite ends of the lagoon. | A un lado y otro de la laguna se colocan los amantes del windsurf en función de sus aptitudes. |
The official Cuban press and Radio and TV Marti have become echo chambers that cater to ideologues on opposite ends of the political spectrum. | La prensa cubana oficial y Radio y TV Martí se han convertido en cámaras de resonancia que sirven a ideólogos en los extremos opuestos del espectro político. |
In a trait two properties having empirically determined to be opposite of each other are placed on opposite ends of a scale. | En un rasgo se asignan dos cualidades, que empíricamente resultaron ser los opuestos de unos mismos, como los extremos dentro de un continuo. |
