But what were the army doing on February 2? | Pero, ¿qué estaba haciendo el ejército el 2 de febrero? |
On February 2 these two contrasting personalities will collide in the ring. | El 2 de febrero estas dos diferentes personalidades van a chocar en el ring. |
On February 2 in the USA and Canada celebrate the Groundhog Day. | El 2 de febrero en los EEUU y Canadá notan el Día de la marmota. |
On February 2 the two sides were fighting for possession of Tahrir Square. | El 2 de febrero las dos partes estaban luchando por la posesión de la Plaza Tahrir. |
The annual town festival on February 2 features bullfights. | La fiesta anual de la ciudad es el 2 de febrero donde las corridas son características. |
Blunden missed 20 games due to a knee injury suffered on February 2 at New Jersey. | Blunden perdió 20 partidos debido a una lesión de rodilla sufrida el 2 de febrero en New Jersey. |
The Super Bowl will be held on February 2 at MetLife Stadium in East Rutherford, New Jersey. | El Super Bowl se realizará el 2 de febrero en el estadio MetLife en East Rutherford, Nueva Jersey. |
When the candles are consumed (at nearly morning on February 2), it signals that the message was delivered. | Cuando las velas se consumen (ya casi por la mañana del 2 de febrero) es señal de que el mensaje fue entregado. |
It is believed that, if on February 2 a groundhog can see its shadow, there will be six more weeks of winter. | Se cree que si el 2 de Febrero una marmota puede ver su sombra, habrá más de seis semanas de invierno. |
Think, maybe, at someone from your relatives and friends birthday on July 17 or on February 2? | ¿Piensen, puede, a alguien de sus próximos y los amigos el cumpleaños el 17 de julio o el 2 de febrero? |
