Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I don't want us to part on bad terms. | Sebastián, no quiero que nos despidamos enojados. |
Claire and Mary used to be best friends, but now they're on bad terms. | Claire y Mary eran mejores amigas pero ahora están peleadas. |
I can't risk being on bad terms with him. | No puedo arriesgarme a estar con él en malos términos. |
I heard you left on bad terms, Rodney. | He oído que te fuiste en malos términos, Rodney. |
Fred, I don't want to leave on bad terms. | Fred, no quiero irme en malos términos. |
Look, I don't want us to end on bad terms. | Mira, no quiero que acabemos de malas maneras. |
If you are on bad terms with them, block them and don't answer. | Si terminaste en malos términos con ellos, bloquéalos y no contestes. |
Look, I don't want us to end on bad terms. | Mira, no quiero que acabemos de malas maneras. |
I mean, did it end on bad terms? | Quiero decir, ¿acabó en malos términos? |
Don't speak to me about Daniel. We're on bad terms. | No me hables de Daniel, estoy a matar con él. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!