Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A country where all the communities live on a par.
Un país donde todas las comunidades viven paritariamente.
Most CSP technologies perform better than nuclear and some are on a par with coal.
La mayoría de las tecnologías de ESC rinden más que las nucleares y algunas se equiparan con las de carbón.
Mini model vyshagivali on a par with professional podium.
Mini modelo vyshagivali a la par con profesionales podio.
But on a par with positive reviews, there are negative ones.
Pero a la par con las críticas positivas, hay negativas.
Feasible, if not on a par with parents.
Viable, si no a la par con los padres.
This puts Taiwan on a par with Italy, Portugal and Bermuda.
Esto pone a Taiwán a la par con Italia, Portugal y Bermudas.
To only be on a par, I will leave you begin.
Solo para estar a la par, yo dejaré que empieces.
Parliament is on a par with the Council.
El Parlamento está en pie de igualdad con el Consejo.
Almost on a par with this sport go and parkour game.
Casi a la par de este deporte y juego de go parkour.
I don't think that it's on a par with the resurrection, for example.
No pienso que esté a la par con la Resurrección, por ejemplo.
Palabra del día
el inframundo