¿No podemos avanzar de aquí en adelante, olvidando el pasado? | Can't we just go forward from here and forget the past? |
Él nos mostró a través de Su propia vida como debemos poner el amor en acción, olvidando el pasado. | He has shown us through His own life how we must put love into action, forgetting the past. |
La Europa que está naciendo, la Casa que todos juntos estamos construyendo no puede nacer olvidando el pasado. | The Europe which is just emerging, our common home which we are building together, cannot disregard the past. |
Por lo tanto, trabajad, trabajad, trabajad, olvidando el pasado culposo, cultivando una vida repleta de acciones en el bien. | It is critical hour, then, work more and more forgetting the guilty past, cultivating a new life of good actions. |
Por naturaleza, el cerebro empieza a enfocarse en el aquí y en el ahora, olvidando el pasado y casi siempre modificándolo según lo crea conveniente. | Naturally, the brain starts focusing on the here and now, forgetting the past and often modifying it how it sees fit. |
Ahora bien, traten de vivir en el presente viviente olvidando el pasado y el futuro y llenen cada momento de su vida confiando simplemente en Él con toda devoción amorosa. | So try to live in the living present, forgetting the past and the future–and fill every moment of your life with simple trust in Him in all loving devotion. |
El cannabis propone esta idea de para el tiempo, siendo capaz de explorar el momento presente, olvidando el pasado, olvidando el futuro, simplemente estar allí y llegar a saber lo que puedes hacer. | Cannabis proposes this idea of time stopping, being able to explore the present moment—forget the past, forget the future, just be there and see what you can come up with. |
Olvidando el pasado y siguiendo adelante hacia el horizonte del Día del Señor es la actitud constante del conquistador. | Forgetting the past and pressing toward the horizon of the Day of the Lord is the continuing attitude of the conqueror. |
