OK, old chap, why don't you take some time off? | Muy bien, amigo, ¿por qué no te tomas unas vacaciones? |
Have a look at that desk, old chap, will you? | Echa un vistazo a esa mesa, colega, ¿sino te importa? |
Look, there's nothing to be frightened of, old chap. | Mira, no hay nada de lo que asustarse, colega. |
Good to see the old chap still guarding the harbor. | Es bueno ver que el viajo aún cuida de la bahía. |
Don't you think you've been overdoing it, old chap? | ¿Tú no crees que te estás excediendo, mi amigo? |
Let's face it, old chap, he only has one daughter. | Enfrentémoslo, amigo: Solo tiene una hija. |
Especially, old chap, as the exam's in four days. | Sobre todo, colega, a falta de cuatro días para tu examen. |
There's no need to be offensive, old chap. | No es necesario que sea ofensivo, amigo. |
My dear old chap, the brightest idea on record! | Mi querido amigo, ¡es la idea más brillante que has tenido! |
You're a remarkable businessman, old chap. | Usted es un notable hombre de negocios, amigo. |
