It's ok that you want to impress your girl. | Lo de impresionar a tu chica, está bien. |
It is only right that we will not grant discharge to a report that would say that it is ok that we pay X amount of rent that we now all know is probably too high. | Es justo que no concedamos la aprobación a un informe que dijera que está bien pagar un alquiler X que ahora todos sabemos que probablemente sea demasiado elevado. |
I was doing OK that way, I really was. | Y lo había estado haciendo muy bien, realmente bien. |
It's really not ok that you are here, man. | No está nada bien que estés aquí, tío. |
It's ok that he didn't hit you more... | Está bien... que no te pegara más. |
As long as it's ok that I bring another girl with me. | Siempre y cuando esté bien que venga con otra chica. |
And it's ok that we're here? | ¿Y está bien que estemos aquí? |
I think it's ok that he'll get punished for this! | Creo que está bien que sea castigado por ello. |
She said ok that she would. | Ella dijo que de acuerdo, que lo haría. |
It's ok that I'm going, right? | Está bien que vaya, ¿verdad? |
