Allí, en sus estudios de ovejas y novillos sacrificados, insiste en detalles tales como ojos vidriosos y ciegos, lana enmarañada con sangre, y sangre goteando lánguidamente de los hocicos. | There, in studies of slaughtered sheep and steer, he insists upon such details as glazed and sightless eyes, blood-matted wool, and gore languidly dripping from snouts. |
Así es como debería de ser: en la imagen de Lange, el hombre está sentado, con el mentón flojo y los ojos vidriosos; aturdido, como si intentara recuperarse de un tremendo golpe, como en realidad está. | This is as it should be: In Lange's image, the man sits limp-jawed and glassy-eyed; stunned, as if he is trying to recover from a knockout punch, which, in effect, he is. |
Personas del público se me acercaban porque me reconocí an, básicamente por la obra Retrato de familia en la que estamos Yhajaira y yo, y, con los ojos vidriosos me abrazaban dándome las gracias. | Members of the public came up to me because they recognized me, basically because of the Retrato de familia (Family Portrait) piece Yhajaira and I did, so they hugged me and thanked me with tears in their eyes. |
Ichiro parpadeó varias veces, sus ojos vidriosos y confundidos. | Ichiro blinked several times, his eyes clouded and confused. |
Por último, los ojos vidriosos reflejan el cielo lleno de estrellas. | Finally, glassy eyes reflect the sky full of stars. |
Shiba Ningen miraba hacia la lejanía, sus ojos vidriosos. | Shiba Ningen stared into the distance, his eyes glazed. |
Sezaru miró a Kaneka con los ojos vidriosos, desenfocados. | Sezaru looked up at Kaneka with a glazed, unfocused expression. |
Vegeta escupió, sus ojos vidriosos, su tez pálida. | Vegeta spat, his eyes glassy, his complexion pale. |
Su rostro iluminado y sus ojos vidriosos denotan felicidad. | His lit up face and shiny eyes show his happiness. |
Miró al Komsomol con ojos vidriosos. | He looked at the Komsomol with glassy eyes. |
