Espera la decisión (ojalá sea favorable) sobre tu solicitud. | Wait for the (hopefully favorable) decision about your application. |
Ojalá sea el principio de una práctica que vaya en progreso. | Hopefully, this marks the beginning of a progressive practice. |
Ojalá sea más temprano que tarde. | Hopefully sooner than later. |
Ojalá sea también nuestra meta. | May this also be our aim. |
Ojalá sea todo tu ser. | I mean, hopefully all of you. |
Ojalá sea el anuncio del cambio que necesita la población de este país y de toda Europa. | Hopefully it's the notice of change that the population of this country and all of Europe needs. |
Estos tipos de programas de voluntariado pueden ser costosos para participar en ellos, pero ojalá sea por un cambio. | Volunteering programs can be expensive to take part in but hopefully, that's about the change. |
Ojalá sea el año 2010 una oportunidad para el diálogo social y lograr así la ratificación de la Carta Social Europea por parte de todos los Estados miembros de la Unión. | May the year 2010 be an opportunity for social dialogue to achieve ratification of the European Social Charter by all Member States of the European Union. |
Mitchell Allred: Tal y cómo están ahora las cosas, estamos en la fase promocional con el nuevo álbum, lo cual ojalá sea sinónimo de más entrevistas de este tipo junto con dar todos los conciertos que el tiempo nos permita. | Mitchell Allred- As things stand now we are in the promotional phase in regards to the new album, which hopefully means more interviews of this sort along with us playing as many gigs as time allows. |
Lo hice lo mejor que pude y ojala sea suficiente para la gente. | I did my best and hopefully that will be enough for folks. |
