¿Alguna vez oíste eso de dos hermanos y un extraño? | Did you ever hear of a hustle... called two brothers and a stranger? |
Tengo que ayudar con la cena¿Oíste eso? | Oh, no, no. I got to go help with dinner— |
Espera, espera, ¿oiste eso? | Wait, wait. Did you hear that? |
Oh, ¿tu oiste eso, verdad? | Oh, you heard that, did ya? |
¡Estoy seguro que oiste eso! | Ah! I'm sure you heard that! |
¿Alguna vez oiste eso? | You ever hear of that? |
. ¿Dónde oiste eso? . | Where did you hear that? |
Escucha, tu nunca oiste eso de mi, pero, um, tu familia, tu padre cree en ti | Listen, you didn't hear it from me, but, um, your family, your father trusts you. |
NO, eso no es así Donde oiste eso? | No, no. Wait, wait. Where did you hear that? |
En realidad, creo que solo lo hacían así ¿Oiste eso? | In fact, I think it just did it then. Did you hear it? |
