The house, the oikos, has always been the place inhabited and governed by women. | La casa, el oikos, siempre ha sido un lugar habitado y gobernado por las mujeres. |
This Greek word is actually made up of two words: 1. oikos=house 2. nomos=law. | Esta palabra griega está compuesta por dos palabras: 1 OIKOS = casa, 2 NOMOS = ley. |
The space for work was the oikos—home—, from which originated the word economy. | El espacio del trabajo era el oikos -hogar-, que es de donde proviene la palabra economía. |
The economic sphere is the household, the oikos, a closed space, protected from the irruption of elemental, chaotic forces. | La esfera económica es el hogar, el oikos, un espacio cerrado, protegido de la irrupción de fuerzas caóticas elementales. |
The word oikonomia is usually used to speak of the management (nomos––distribution, apportionment, law) of a household (oikos––house). | La palabra oikonomia generalmente se refiere a la administración (nomos – distribución, ley) de un hogar (oikos – casa). |
In its original form, economy was entirely defined by the boundaries of the house (oikos),, distinct and separate from politics (polis). | La economía nace enteramente definida por los límites de la casa (oikos), distinta y separada de la política (polis). |
It's the economic meaning of poor in its primordial sense: the oikos, the minimum nucleus of life, is threatened in them. | Es la acepción económica de pobres, en el sentido primordial: en ellos el oikos, el núcleo mínimo de vida, está amenazado. |
In the ethnos, the shaman is the guardian of the oikos, healing its crises and mediating its relations to the forces of chaos. | En el ethnos, el chamán es el guardián del oikos, curando sus crisis y mediando sus relaciones con las fuerzas del caos. |
In its Greek tragic origins, the stage was the appearance space in which actors represented the conflict between oikos and the polis. | La escena etimológicamente marca el espacio de aparición de los actores para representar en la tragedia griega el conflicto entre el oikos y la polis. |
Since the oikos, the home, is no longer a refuge for anyone, the fortunes of the demos become a political problem that concerns the masses and the elite. | Como el oikos, el hogar, ya no es refugio para nadie, los azares del démos pasan a ser un problema político que incumbe a masa y élite. |
