Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The house, the oikos, has always been the place inhabited and governed by women.
La casa, el oikos, siempre ha sido un lugar habitado y gobernado por las mujeres.
This Greek word is actually made up of two words: 1. oikos=house 2. nomos=law.
Esta palabra griega está compuesta por dos palabras: 1 OIKOS = casa, 2 NOMOS = ley.
The space for work was the oikos—home—, from which originated the word economy.
El espacio del trabajo era el oikos -hogar-, que es de donde proviene la palabra economía.
The economic sphere is the household, the oikos, a closed space, protected from the irruption of elemental, chaotic forces.
La esfera económica es el hogar, el oikos, un espacio cerrado, protegido de la irrupción de fuerzas caóticas elementales.
The word oikonomia is usually used to speak of the management (nomos––distribution, apportionment, law) of a household (oikos––house).
La palabra oikonomia generalmente se refiere a la administración (nomos – distribución, ley) de un hogar (oikos – casa).
In its original form, economy was entirely defined by the boundaries of the house (oikos),, distinct and separate from politics (polis).
La economía nace enteramente definida por los límites de la casa (oikos), distinta y separada de la política (polis).
It's the economic meaning of poor in its primordial sense: the oikos, the minimum nucleus of life, is threatened in them.
Es la acepción económica de pobres, en el sentido primordial: en ellos el oikos, el núcleo mínimo de vida, está amenazado.
In the ethnos, the shaman is the guardian of the oikos, healing its crises and mediating its relations to the forces of chaos.
En el ethnos, el chamán es el guardián del oikos, curando sus crisis y mediando sus relaciones con las fuerzas del caos.
In its Greek tragic origins, the stage was the appearance space in which actors represented the conflict between oikos and the polis.
La escena etimológicamente marca el espacio de aparición de los actores para representar en la tragedia griega el conflicto entre el oikos y la polis.
Since the oikos, the home, is no longer a refuge for anyone, the fortunes of the demos become a political problem that concerns the masses and the elite.
Como el oikos, el hogar, ya no es refugio para nadie, los azares del démos pasan a ser un problema político que incumbe a masa y élite.
Palabra del día
la alfombra