Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Al mismo tiempo, se deben simplificar y oficializar sus vínculos operativos.
At the same time, their operational linkages should be streamlined and formalized.
Los acuerdos bilaterales se utilizan para oficializar arreglos de cooperación en materia de migración.
Bilateral agreements are used to formalize cooperative arrangements regarding migration.
Pero, como en Las Vegas, claro que también es posible oficializar la ceremonia.
But just like in Las Vegas, it is possible to make the ceremony official.
Para oficializar la ceremonia, si lo desea, le indicamos el camino a seguir.
If you wish to make the ceremony official, we show you how to do it.
Posteriormente, se debe oficializar la petición de aprobación y de pertenencia a AMM Internacional.
Later on, it will be possible to approve the petition and affiliation with the International AMM.
El Ministerio de Educación ha tomado medidas para oficializar este sistema preparando directrices sobre el tema.
The Ministry of Education has moved to better formalize this system by issuing guidelines on functions.
No existía ninguna cláusula de penalización en el contrato en caso de no oficializar la transferencia.
There was no penalty clause in the contract in case of failure to transfer the deeds.
Se me ocurrió que querría saber lo que dijo Amthor... y quería oficializar la situación.
I thought you'd like to know what Amthor said... and I wanted to make it official.
La intención es dejarlo permanente y oficializar la Ciclovía, haciendo del malecón una zona más segura.
The intention is to leave it permanent and formalize the Bike Lane, making the seawall a safer area.
Éste tiene intención de oficializar esa economía sumergida, entre otras cosas para recaudar impuestos sobre sus actividades.
It intended to formalize that shadow economy, not least in order to levy taxes on its activities.
Palabra del día
el cementerio