Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El P. Jon Sobrino celebró la misa que oficializó la entrega.
Fr. Jon Sobrino celebrated Mass that formalized the handover.
Cuatro días después Benedicto XVI oficializó la nomina.
Four days later, Benedict XVI made the appointment official.
El Comité oficializó la lista de calificaciones finales el 22 de noviembre.
The Committee approved the final ratings on 22 November.
La aprobación de la Ley de Comisiones Militares lo oficializó.
With the passage of the Military Commissions Act in October, it is official.
Pero, además, oficializó también que la huelga general indefinida ya estaba terminada.
But, he has also said officially that the indefinite general strike is over now.
Gran Bretaña, por su parte, oficializó desde los años 20 las prácticas neo-maltusianas.
Great Britain, on its turn, made the neomalthusian practices official as from the 20's.
En los años siguientes, el artista intérprete o ejecutante conocido oficializó oficialmente las relaciones cuatro veces más.
In subsequent years, the well-known performer officially formalized relations four more times.
La primera aplicación práctica y vinculante de la CMNUCC se oficializó con el Protocolo de Kioto.
The UNFCCC's first practical and binding application was officialised by the Kyoto Protocol.
El arreglo de cooperación con el CIEM se oficializó mediante un memorando de entendimiento firmado en 1999.
The cooperative arrangement with ICES was formalized under a memorandum of understanding in 1999.
Así mismo, Correa oficializó a Víctor Hugo Villacrés como el nuevo presidente del Directorio del IESS.
Likewise, Correa officialized Victor Hugo Villacres as the new Chairman of the Board of IESS.
Palabra del día
la lápida