Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Certain other officious bureaucratic provisions have been removed. | Y se han eliminado otras disposiciones burocráticas oficiosas. |
She's not an officious person. | Ella no es una persona oficiosa. |
This report is absurd, officious and unduly detailed. | Este informe pertenece a la categoría de ridiculeces, intrusiones y reglamentaciones detalladas. |
Very attentive staff without being officious. | Personal muy atento sin ser rígidos. |
I'm sorry, I'm so officious. | Lo siento, estoy muy rígido. |
But we can also opt for a bureaucratic, officious, quick, artificial and probably unsatisfactory answer. | Pero también podemos optar por una respuesta burocrática, oficiosa, rápida, sintética y, probablemente, no satisfactoria. |
But the main thing - that you will not notice (officious guard) in this kissing game. | Pero lo mas importante - que no se dara cuenta (guardia de seguridad oficiosa) en este juego de besos. |
How deceptive are the appearances men aspire to, when taking such pretentious and officious names to themselves! | ¡Qué engañosas que son las apariencias a las que los hombres aspiran cundo se ponen nombres tan pretenciosos y oficiosos! |
There is a belief that the lights are too old-fashioned and officious, because not suitable for a cozy home environment. | Existe la creencia de que las luces son demasiado anticuado y rígido, ya que no es adecuado para un entorno acogedor hogar. |
Then to cap it all, there is the usual officious statement that we must adopt a new lifestyle in our western societies. | Y, para colmo, formula la habitual e importuna afirmación de que hemos de adoptar un nuevo estilo de vida en nuestras sociedades occidentales. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!