Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Because you and I are smiling, so it's a little off-key.
Porque tú y yo estamos sonriendo, está un poquito desentonado.
Our trip was literally just FOUR AGONIZING HOURS of listening to someone sing off-key.
Nuestro viaje literalmente fueron CUATRO AGONIZANTES HORAS escuchando a alguien cantar desafinado.
They keep saying that I'm off-key.
Ellos siguen diciendo que estoy fuera de tono.
Even your apology is off-key.
Incluso tu disculpa está desentonada.
And they were off-time and off-key.
Y estaban fuera de tiempo y apagados.
At a time like this, he has to be off-key.
Desafina en un momento así.
Even your apology is off-key.
Incluso tu disculpa está "fuera de tono".
Do you think I sing off-key?
¿Cree usted que yo canto fuera de tono?
If that's not a spontaneous, albeit off-key gesture, I don't know what is.
Si eso no es espontáneo, aunque esté desafinado el gesto, no sé lo que es.
No, but you're off-key.
No, pero cantas fatal.
Palabra del día
crecer muy bien