Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Now, you try to get off to sleep straight away, OK?
Cuento contigo para que te duermas bien rápido, ¿de acuerdo?
With headphones on, listening to music, he nodded off to sleep in every class.
Con audífonos puestos y oyendo música, se dormía en cada clase.
Ever drifted off to sleep in the middle of a book?
Alguna vez se quedó dormida en medio de un libro?
As you're drifting off to sleep, it doesn't seem like much is happening.
Mientras te estás quedando dormido, no pareciera que ocurran muchas cosas.
She's just exhausted. Finally fell off to sleep.
Está agotada, se quedó dormida.
I wish I could fall off to sleep like that.
Me gustaría quedarme dormido así.
Right before she falls off to sleep.
Justo antes de quedarse dormida.
Drift off to sleep each night with the soothing sounds of the waves rolling ashore.
Quedarse dormido todas las noches con los relajantes sonidos de las olas en tierra.
That night, as everyone drifted off to sleep, what Sue had said was in all our minds...
Esa noche, mientras todos se dormían, lo que Sue dijo estaba en nuestras mentes...
Okay, you're gonna feel a slight heaviness, and then you're gonna drift off to sleep.
De acuerdo, vas a sentir una ligera pesadez y luego vas a quedarte dormida.
Palabra del día
el cementerio