I told you, I just had to talk him off the ledge. | No. Te dije que tenía que calmarlo. |
I told you, I just had to talk him off the ledge. | Te dije que tenía que calmarlo. |
He changed his mind, and he stepped off the ledge. | Cambió de opinión, y se bajó de la cornisa. |
Why don't you just go talk whatsis off the ledge? | ¿Por qué no vas a hablar de la cornisa? |
Tell that man to get off the ledge. | Dile a ese hombre que se aleje de la cornisa. |
Mike scratched you when you pushed him off the ledge, didn't he? | Mike te arañó cuando lo empujaste por la borda, ¿verdad? |
I would've said anything to talk that guy off the ledge. | Yo he dicho nada a hablar ese tipo fuera de la cornisa |
Guide your car through the mountains without driving off the ledge! | ¡Guía tu coche por las montañas sin la conducción de la saliente! |
Grapple the ring and step back off the ledge. | Pinza del ring y dar un paso atrás de la repisa. |
I would've said anything to talk that guy off the ledge. | Habría dicho lo que fuera para apartarle de la cornisa. |
