Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I told you, I just had to talk him off the ledge.
No. Te dije que tenía que calmarlo.
I told you, I just had to talk him off the ledge.
Te dije que tenía que calmarlo.
He changed his mind, and he stepped off the ledge.
Cambió de opinión, y se bajó de la cornisa.
Why don't you just go talk whatsis off the ledge?
¿Por qué no vas a hablar de la cornisa?
Tell that man to get off the ledge.
Dile a ese hombre que se aleje de la cornisa.
Mike scratched you when you pushed him off the ledge, didn't he?
Mike te arañó cuando lo empujaste por la borda, ¿verdad?
I would've said anything to talk that guy off the ledge.
Yo he dicho nada a hablar ese tipo fuera de la cornisa
Guide your car through the mountains without driving off the ledge!
¡Guía tu coche por las montañas sin la conducción de la saliente!
Grapple the ring and step back off the ledge.
Pinza del ring y dar un paso atrás de la repisa.
I would've said anything to talk that guy off the ledge.
Habría dicho lo que fuera para apartarle de la cornisa.
Palabra del día
el olor