Take the first off ramp to Hancock Street. | Tome la primera salida hacia la calle Hancock Street. |
Merge right immediately after the off ramp. | Incorpórese a la derecha inmediatamente después de la vía salida. |
Turn Right (south) at signal at the end of off ramp. | Gire a la derecha (sur) en la señal que se ecuenta al final de la rampa de salida. |
Bear left at fork to Alameda del Prado, continue on circular off ramp over highway. | Gire a la izquierda en la bifurcaciónde Alameda del Prado y continúe en la vía de salida circular sobre la autopista. |
Make a left turn on the off ramp on to Grand Avenue Highway 85 for a quarter mile. | Gire a la izquierda en la vía de salida hacia Grand Avenue / autopista 85 durante 400 metros. |
Take highway curves and on ramp/off ramp curves well below the posted speeds. | Tome las curvas de las autopistas y las curvas de las rampas de entrada/ salida a una velocidad bien por debajo de la indicada. |
Considering how there is no true opportunity for an 'off ramp' for the Euro–a data release that could change the tenor of disappointment–it would thus reason that the Euro is still vulnerable for more downside. | Teniendo en cuenta que no existe una oportunidad real de salida para el euro –una publicación de datos que podría cambiar el tono de la decepción– podría argumentarse que el euro sigue siendo vulnerable a más pérdidas. |
Turn left at the end of the off ramp. | Gire a la izquierda al final de la vía de salida. |
Turn right at the end of the off ramp. | Gire a la derecha al final de la vía de salida. |
Turn right onto Huron Street from the off ramp. | A la derecha en calle Huron de la rampa. |
