off ramp

Popularity
500+ learners.
Take the first off ramp to Hancock Street.
Tome la primera salida hacia la calle Hancock Street.
Merge right immediately after the off ramp.
Incorpórese a la derecha inmediatamente después de la vía salida.
Turn Right (south) at signal at the end of off ramp.
Gire a la derecha (sur) en la señal que se ecuenta al final de la rampa de salida.
Bear left at fork to Alameda del Prado, continue on circular off ramp over highway.
Gire a la izquierda en la bifurcaciónde Alameda del Prado y continúe en la vía de salida circular sobre la autopista.
Make a left turn on the off ramp on to Grand Avenue Highway 85 for a quarter mile.
Gire a la izquierda en la vía de salida hacia Grand Avenue / autopista 85 durante 400 metros.
Take highway curves and on ramp/off ramp curves well below the posted speeds.
Tome las curvas de las autopistas y las curvas de las rampas de entrada/ salida a una velocidad bien por debajo de la indicada.
Considering how there is no true opportunity for an 'off ramp' for the Euro–a data release that could change the tenor of disappointment–it would thus reason that the Euro is still vulnerable for more downside.
Teniendo en cuenta que no existe una oportunidad real de salida para el euro –una publicación de datos que podría cambiar el tono de la decepción– podría argumentarse que el euro sigue siendo vulnerable a más pérdidas.
Turn left at the end of the off ramp.
Gire a la izquierda al final de la vía de salida.
Turn right at the end of the off ramp.
Gire a la derecha al final de la vía de salida.
Turn right onto Huron Street from the off ramp.
A la derecha en calle Huron de la rampa.
Follow off ramp & make a right on Harford Road/Route 147.
Salga de la rampa y dé vuelta a la derecha en Harford Road/Route 147.
Make a left turn at the exit off ramp onto 575 North.
Gire a la izquierda en la vía de salida hacia la carretera 575 norte.
At the end of the off ramp, turn left onto Mundy Mill Road.
Al llegar la final de la vía de salida, gire a la izquierda hacia Mundy Mill Road.
I-95 southbound: exit 89 Allyn Street, right off ramp, straight for 3.5 miles.
I-95 hacia el sur: tome la salida 89 Allyn Street, justo al lado de la rampa, recto durante 3,5 kilómetros.
I-95 northbound: exit 89 Allyn Street, left off ramp, straight for 3.5 miles.
I-95 hacia el norte: tome la salida 89 Allyn Street, a la izquierda de la rampa, recto durante 3,5 kilómetros.
If driving Eastbound, Take Exit 50 and stay in left off ramp.
Si conduce en dirección este, tome la salida 50 y permanezca en el carril izquierdo al abandonar la salida.
Continue off ramp which will be Williams Street, turn left at second street on West Peachtree Place.
Continúe por la vía de salida hacia Williams Street, gire a la izquierda en la segunda calle en West Peachtree Place.
Directions From the West (Ann Arbor - US 23) Turn left onto Huron Street from the off ramp.
Cómo llegar desde el oeste (Ann Arbor - US 23) Girar a la izquierda en calle de Huron de la rampa.
As you get off the off ramp, the BEST WESTERN Oasis of the Sun will be located directly in front of you.
Al salir del carril de desaceleración, verá el BEST WESTERN Oasis of the Sun justo delante de usted.
Turn right off ramp and then turn left on Route 460 for 16. 2 miles.
Gire a la derecha en la vía de servicio y después a la izquierda en la carretera nacional 460 recorriendo 25 kilómetros.
Palabra del día
el lunar