Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
The locality of Lugo has been the most popular point of all routes, with 18,274 pilgrims (5.58%).
La localidad lucense ha sido el punto más popular de todas las rutas, con18.274 peregrinos (5,58%).
The province of Lugo was also present at the first national tourism event, where it brought its new strategies and promotional campaigns, both provincial and municipal.
La provincia lucense tampoco faltó a su cita con la primera de las citas turísticas nacionales, donde acercó sus nuevas estrategias y campañas de promoción, tanto de carácter provincial como a nivel municipal.
In this council of Lugo the two possible deviations of the French Way converge, that which goes from Triacastela via Samos and another, which goes north via San Xil.
En este ayuntamiento lucense donde convergen también las dos desviaciones del Camino Francés, la que desde Triacastela va por Samos y la que el prefiere el norte, por San Xil.
The first one covers the most outstanding routes of the 67 municipalities of Lugo, with an introduction that brings us the true purpose and philosophy with which it was created as a guide.
El primero de ellos recorre las rutas más destacadas de los 67 municipios lucenses, con una introducción que nos adelanta la verdadera finalidad y filosofía con la que fue creada a guía.
In the case of La Vuelta, this is already the eighth time in which the APEHL participates linked the products of Lugo with an event that is a showcase for the province and Galicia.
En el caso de La Vuelta, esta es ya la octava ocasión en la que la APEHL participa vinculado los productos lucenses con un evento que supone un escaparate para la provincia y para Galicia.
As with other locations on the Camino, even early birds will have no problem to find a place open from 6.00-6.30, since this town of Lugo has adapted its schedule to meet the needs travellers.
Al igual que ocurre en otras localidades del Camino, los peregrinos más madrugadores no tendrán problema para encontrar un local abierto desde las 6.00-6.30, ya que esta villa lucense adapta sus horarios a las necesidades de los caminantes.
The pallozas of O Cebreiro, a key village that we will reach when entering Galicia along the French Way, are very special and picturesque constructions that are part of an ethnographic group destined to recreate what life was like in the mountains of Lugo.
Las pallozas de O Cebreiro, aldea clave que alcanzaremos al entrar en Galicia por el Camino Francés, son unas construcciones muy especiales y pintorescas que forman parte de un conjunto etnográfico destinado a recrear cómo era la vida en la montaña lucense.
It sells square of garage in the centre of lugo.
Se vende plaza de garaje en el centro de lugo.
They rent offices and commercial venues of different surfaces in full centre of lugo.
Se alquilan oficinas y locales comerciales de diferentes superficies en pleno centro de lugo.
All contribute, however, to impoverish the image of Lugo.
Todos contribuyen, sin embargo, a empobrecer la imagen de Lugo.
Palabra del día
el pan de jengibre