sin traducción directa |
Trees, shrubs, and herbs are some of the varieties produccidas by the nursery of la mancha, in addition to the cultivation of oaks micorrizada. | Árboles, arbustos y aromáticas son algunas de las variedades produccidas por el vivero manchego, además del cultivo de encinas micorrizada. |
The Congress will take place in Alcazar de San Juan Hotel Viñasoro, a complex in the middle of the vineyards of La Mancha. | El congreso tendrá lugar en Alcázar de San Juan en el hotel Viñasoro, un complejo en medio de los viñedos manchegos. |
Grandpa's holiday cottages are located in the Sierra del Segura, in Albacete province, between the plains of La Mancha and Murcia orchard. | Las Casas Rurales del Abuelo se encuentran situadas en la Sierra del Segura, en la provincia de Albacete, entre la llanura manchega y la huerta murciana. |
Cristina Enea Hotel is located in a strategic location, between the plains of La Mancha and Hoces Júcar and just 20 km from Albacete. | El hotel Cristina-Enea está situado en un lugar estratégico, enclavado entre la llanura manchega y las hoces del Júcar y a tan solo 20 kilómetros de Albacete. |
Our location is in the Cotentin, very tourist area of La Mancha. | Nuestra ubicación es en el Cotentin, zona muy turística de La Mancha. |
Not to your brave man of La Mancha, but to you. | No a tu valiente hombre de La Mancha, sino que a ti. |
This year, I think it's Man of La Mancha. | Este año creo que harán El hombre de La Mancha. |
If it isn't the man of La Mancha. | Si no es el Hombre de la Mancha. |
What is the status of Airport of La Mancha? | ¿En qué situación se encuentra el Aeropuerto de La Mancha? |
Don Quixote of La Mancha figurine for decoration. | Figura de Don Quijote de la Mancha para decoración. |
