The words here are few, but each one is of great weight. | Aquí son pocas las palabras, pero cada una es de gran peso. |
It is indeed a policy document of great weight for the European Union. | Es realmente un documento político de peso para la Unión Europea. |
The threading in each mod is impeccable and they are of great weight, these mods exude high quality. | El enhebrado en cada mod es impecable y son de gran peso, estos mods rezuman alta calidad. |
The opposing factors, added to the legal arguments that show the Agreement as invalid, will be justifications of great weight. | Los factores opositores, sumado a los argumentos legales que muestran el Acuerdo como no válido serán justificaciones de gran peso. |
And Damascus steel is made of multi-layer forged, and its density is greater than the average steel, forging tools made of great weight. | Y el acero de Damasco está hecho de forjado de varias capas, y su Densidad es mayor que el promedio de acero, herramientas de forja de gran peso. |
These stones of great weight and size are called swinging or swaying that to be in balance sometimes a small force or the wind itself can make them move. | Estas piedras, de gran peso y tamaño son llamadas oscilantes o balanceantes por que al encontrarse en equilibrio en ocasiones una pequeña fuerza o el propio viento puede hacerlas moverse. |
I also interviewed some personalities of great weight both then and now, such as Fernando Castillo, Volodia Teiteilboin, Isabel Allende, Luis Corvalán, the theologian José Aldunate, etc. | También entrevisté a algunas personalidades de ayer y de hoy, de mucho peso, tales como Fernando Castillo, Volodia Teiteilboin, Isabel Allende, Luis Corvalán, el teólogo José Aldunate, etc. |
As an additional argument, and one which he intended to be of great weight in the council, he declared that 'it had been approved by the emperor, the beloved of heaven, who had already seen it.' | Como argumento adicional, y que creía fuese de gran peso en el concilio, declaró que, 'había sido aprobado por el emperador, y amados del cielo, que ya lo habían visto.' |
Spinoza also evokes the Prince in his Treaty policy.45, characterizing its author of 'wi se man', which is of great weight, wisdom constituting in the lexicon of ethics the moment of perfection humaine46. | Spinoza también evoca al príncipe en su Tratado policy.45, caracterizando a su aut or de 'hombre sabio', que es de gran peso, que constituyen en el léxico de la ética al momento de humaine46 de la perfección de la sabiduría. |
There are no rolling elements on these types of bearings as their convex and concave surfaces are in contact. The characteristic of the design makes it easy to handle loads of great weight and absorb misalignments. | Son un tipo de rodamiento, en el cual no intervienen elementos rodantes y donde hay dos superficies una cóncava y una convexa en contacto, las características de su diseño hacen que pueda soportar cargas axiales de gran magnitud y absorber desalineaciones. |
