Many people actually believe that the word is of English origin. | Mucha gente piensa que es una palabra de origen inglés. |
The latter, Stephen Harding, of English origin, was a genius for organisation. | Este último, Esteban Harding, de origen inglés, era un genio de la organización. |
Of the 56 brave men who signed the Declaration of Independence, 18 were not of English origin. | De los 56 valientes que suscribieron la Declaración de Independencia, 18 no tenían origen inglés. |
Argentine Meat from animals fed on natural pastures, breeds of English origin, import their own. | Carnes Argentinas, de animales alimentados en pasturas naturales, de razas de origen Ingles, de importación propia. |
Currently, it has more than eight million inhabitants, of which 45% are of English origin. | Actualmente tiene más de ocho millones de habitantes, de los cuales el 45% son nativos de origen inglés. |
Of English origin, Maria Lawton is a multidisciplinary artist who works with paintwork, photography or design. | De origen inglés, Maria Lawton es una artista multidisciplinar que toca tanto la pintura como la fotografía o el diseño. |
An easy and successful recipe with apples and a sweet crunchy coating: the famous apple crumble of English origin. | Una receta fácil y de éxito seguro, con manzanas y una dulce capa crujiente: la famosa Apple crumble de origen Inglés. |
The Malvinas or Falklands and the population should be re-baptised in Mapudungun, and coexistence with the current inhabitants of English origin would still be possible. | Las Malvinas o Falkland y sus poblaciones deberán ser rebautizadas en mapudungún, la convivencia con los habitantes actuales de origen inglés es posible. |
Novatech is a shop of English origin that sells all kinds of components and hardware for computers, both gaming and office. | Alternate es una cadena de tiendas alemana que vende todo tipo de productos de electrónica y electrodomésticos, tanto para el hogar como hardware para ordenadores. |
In other words, a clumsy and inaccurate Spanish word is better than one of English origin that expresses the intended meaning exactly. | Es decir, mejor una palabra española que es torpe e imprecisa que una de origen inglés que expresa exactamente lo que se busca decir. |
