Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I cannot read the writing of a period so remote.
No entiendo la escritura de un periodo tan remoto.
It's more of a period victory, wouldn't you say, Alan?
Es más bien una victoria a medias, ¿no crees, Alan?
It's more of a period victory, wouldn't you say, Alan?
Es más bien una victoria a medias, ¿no crees, Alan?
Any change confirms the end of a period, the end of a self.
Cualquier cambio confirma el fin de un ciclo, la pérdida de un yo.
On expiry of a period equal to twice the incubation period, the cards were officially incinerated.
Al vencimiento de un plazo igual al doble del período de incubación, las tarjetas eran incineradas oficialmente.
Here, too, we should be speaking in terms of a period of a whole generation.
Se debe pensar en este sentido en un período de tiempo de toda una generación.
We are beginning to forget that now because we are fortunately coming out of a period of inflation.
Ahora empezamos a olvidarnos de ella porque salimos, felizmente, de un período de inflación.
We have already laid the foundations of a period of cooperation with Russia during which the political leadership has changed.
Hemos creado una etapa de cooperación con Rusia, país en el que habido un relevo del poder político.
To me it does not commemorate a period of success, but rather, the end of a period of great failure.
Para mí no conmemora un período de éxito, sino más bien, el final de un período de un gran fracaso.
It appears that we are in the middle of a period of reflection on the direction to be taken by the European adventure.
Al parecer, nos encontramos en pleno período de reflexión sobre el rumbo que debe tomar la aventura europea.
Palabra del día
asustar