Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
There are real and imagined dialogues, dreams, odes to Joan.
Hay diálogos reales e imaginarios, sueños, odas a Juana.
He sang devotional odes or Padigams during his pilgrimage to various shrines.
Él cantó odas devocionales o Padigams durante su peregrinaje a diferentes santuarios.
A canon is divided into nine parts or odes.
Un canon se divide en nueve partes (odas).
Sometimes these are no ordinary songs but true odes.
A veces, no son canciones comunes sino verdaderas odas.
He sang soul-stirring, sublime Tevarams or odes.
Cantó Tevarams u odas conmovedoras y sublimes.
But then what should the translator do: write a novel based on the odes?
Pero entonces, ¿qué debería hacer el traductor, escribir una novela basada en las odas?
Today to stinkers odes are sung, songs and movies are devoted.
Hoy a las viles son decantadas las odas, dedican las canciones y las películas.
Even poems inspired from or birthed from war are odes or cries for peace.
Incluso poemas inspirados o paridos por la guerra son odas o gritos por la paz.
He visited Chidambaram, Sirkali and other places and sang Tevaram or odes in praise of Lord Siva.
Él visitó Chidambaram, Sirkali y otros lugares, y cantó Tevaram u odas en alabanza al Señor Shiva.
Thanks to its unique style unique, You get to become the focus of odes looks.
Gracias a su inigualable estilo único, conseguirás convertirte en el centro de atención de odas las miradas.
Palabra del día
regocijarse