No es tu culpa que ella tuviera que ocuparse de Daniel. | It's not your fault that she had to deal with Daniel. |
Ellos solo pueden ocuparse de una mujer a la vez. | They can only handle one woman at a time. |
autor. - Muchas gracias, señor Comisario, por ocuparse de esta cuestión. | author. - Thank you, Commissioner, for dealing with this question. |
Bueno, los chicos necesitan ocuparse de sus propios asuntos. | Well, the guys need to mind their own business. |
El profesor Stahlman sabe qué pasa y puede ocuparse de ello. | Professor Stahlman knows what's happening. He can deal with it. |
El profesor Stalman sabe qué pasa y puede ocuparse de ello. | Professor Stahlman knows what's happening. He can deal with it. |
Los niños de los campos tienen poco que ocuparse de. | The children in the camps have little to occupy themselves with. |
El Estado no dispone de estructuras para ocuparse de ellos. | The State has no facilities to provide them with care. |
El abrigos está shorthaired y ocuparse de cobertizo muy pequeño. | The coats are shorthaired and tend to shed very little. |
Bob Carney tenía una oferta seria a ocuparse de ella. | Bob Carney had a serious proposal to deal with it. |
