Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No es tu culpa que ella tuviera que ocuparse de Daniel.
It's not your fault that she had to deal with Daniel.
Ellos solo pueden ocuparse de una mujer a la vez.
They can only handle one woman at a time.
autor. - Muchas gracias, señor Comisario, por ocuparse de esta cuestión.
author. - Thank you, Commissioner, for dealing with this question.
Bueno, los chicos necesitan ocuparse de sus propios asuntos.
Well, the guys need to mind their own business.
El profesor Stahlman sabe qué pasa y puede ocuparse de ello.
Professor Stahlman knows what's happening. He can deal with it.
El profesor Stalman sabe qué pasa y puede ocuparse de ello.
Professor Stahlman knows what's happening. He can deal with it.
Los niños de los campos tienen poco que ocuparse de.
The children in the camps have little to occupy themselves with.
El Estado no dispone de estructuras para ocuparse de ellos.
The State has no facilities to provide them with care.
El abrigos está shorthaired y ocuparse de cobertizo muy pequeño.
The coats are shorthaired and tend to shed very little.
Bob Carney tenía una oferta seria a ocuparse de ella.
Bob Carney had a serious proposal to deal with it.
Palabra del día
la leña