Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto no debe obstar al reconocimiento y ejecución de tales medidas en virtud del Derecho nacional.
This should not preclude the recognition and enforcement of such measures under national law.
Esto no debe obstar a que se impongan requisitos adicionales con arreglo al Derecho procesal de los Estados miembros.
This should not preclude additional requirements pursuant to Member State procedural law.
Hay muchos factores que pueden obstar para que la mujer pueda tomar libremente la decisión de casarse.
Many factors may prevent women from being able to make the decision to marry freely.
Hay muchos factores que pueden obstar para que la mujer pueda tomar libremente la decisión de casarse.
Many factors may prevent women from being able to make the decision to marry freely.
El sistema mundial de misiles antibalísticos defensivos amenaza con alentar la proliferación de misiles y obstar al desarme nuclear.
The global anti-ballistic missile defence system threatened to encourage the proliferation of missiles and jeopardize nuclear disarmament.
En el caso de contenedores para graneles ventilados, el revestimiento no deberá obstar el funcionamiento de los dispositivos de ventilación.
For ventilated bulk containers any liner shall not impair the operation of ventilating devices.
Muchas personas así pensarían: si una cosa tiene que ocurrir, inútil será ocuparse con ella; o entonces buscarían obstar a que tal ocurriese.
Many people just think: If something has to happen, it will be useless to occupy with it, or else seek to prevent such occur.
Las diferencias políticas e ideológicas entre bolcheviques y makhnovistas se consideraba que no podían, de modo alguno, obstar a la unión sobre la base de una causa común.
The political and ideological differences between the Bolsheviks and the Makhnovist peasants were not considered an obstacle to a union on the basis of a common cause.
Ahora bien, ello no debe obstar para que un Estado Miembro asuma voluntariamente una porción mayor de las cuotas prorrateadas con el consiguiente ajuste práctico de las de otros Estados Miembros.
That would not, however, preclude the possibility of a Member State voluntarily assuming a larger share of assessed contributions with the consequent practical adjustment for others.
Como subrayó la Asamblea General, las medidas para racionalizar los informes de ejecución de los presupuestos y los informes sobre los presupuestos no deberían obstar para una justificación cabal de las necesidades de recursos.
As the General Assembly had emphasized, efforts to streamline performance and budget reports should not be at the expense of full justification of resource requirements.
Palabra del día
el villancico