Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Solo mira las rutinas diarias obsesivas de algunos escritores famosos.
Just look at the obsessive daily routines of some famous writers.
No sé por qué estas recolecciones son tan obsesivas para mí.
Do not know why these collections are so obsessive for me.
Estos incluyen: condiciones obsesivas, astenia o trastornos vegetativos.
These include: obsessive conditions, asthenia or vegetative disorders.
Anorexia implica dietas obsesivas o inanición para controlar el aumento de peso.
Anorexia involves obsessive dieting or starvation to control weight gain.
Niveles bajos de 5-HT se asocian a conductas depresivas y obsesivas.
Low levels of 5-HT are associated with depressive and obsessional behavior.
Encontré en última instancia maneras de utilizar mis maneras obsesivas adoptante.
Ultimately I found ways to use my obsessive ways adaptively.
Perversa polimorfa, era sensible a ataques de pánico y dudas obsesivas.
Polymorphously perverse, she was subject to attacks of panic and obsessional doubting.
Estarán engañados por la ilusión y experimentarán el surgir de características obsesivas.
They will be deceived by illusion and experience the arising of obsessive characteristics.
Allí nacen sus obsesivas representaciones de cuerpos mutilados, de fragmentos orgánicos.
He gives birth to obsessive representations of mutilated bodies and organic fragments.
Supongo que la gente empatiza, entiende perfectamente las relaciones obsesivas.
People sympathize... I guess. You know, can relate to obsessive relationships.
Palabra del día
el rocío