The obligee has the right to full compensation for damage. | El acreedor tiene derecho a la reparación íntegra del daño. |
An obligee cannot choose how the order will be enforced. | Un deudor no puede elegir cómo se cumplirá la orden. |
The obligee may perform all acts that tend to retain his right. | El acreedor puede ejecutar todos los actos que tiendan a conservar su derecho. |
The obligee is the person who receives the court ordered support. | Es la persona que recibe la pensión ordenada por el tribunal. |
Likewise, the obligee can offer its right as a guarantee to a third party. | Asimismo, el acreedor puede ofrecer su derecho como garantía a favor de un tercero. |
Who is the obligee? | ¿Quién es el acreedor? |
That is why they can only be pleaded to the obligee by obligors directly involved. | De ahí que solo puedan oponerse al acreedor por los deudores directamente afectados. |
However, the obligee will receive the first $50 of each month's current child support payment. | Sin embargo, el acreedor recibirá los primeros $50 del pago de la pensión infantil actual mensualmente. |
This also has practical relevance for the obligee who agrees to the substitution of obligors. | Lo expuesto también tiene su relevancia práctica para el acreedor que consiente la sustitución de deudores. |
The defences of the assignee against the original obligor may not be asserted against the obligee. | Las excepciones del cesionario frente al deudor originario no podrán ser alegadas contra el acreedor. |
