Sumerja los oídos oblicuamente, como se muestra en la figura. | Dip the ears obliquely, as shown in the figure. |
Los pasos siguientes – encorvar la esquina derecha oblicuamente, luego izquierdo. | The following steps–to fold the right corner obliquely, then left. |
El tronco al principio es recto pero luego tiende a crecer oblicuamente. | The trunk at first is straight but then tends to grow obliquely. |
El camino estaba orientado hacia arriba, oblicuamente, hacia la derecha. | The path was angled upward, obliquely, to the right. |
Es necesario cortar exactamente a través de la uña, y no oblicuamente. | It is necessary to cut precisely across a claw, but not obliquely. |
En sus bases hay una corta fila secundaria de laminillas oblicuamente transversas. | At their bases there is a short subsidiary row of obliquely transverse lamellae. |
Continúe oblicuamente hacia arriba hasta llegará a un claro cubierto con hierbas. | Continue obliquely uphill until you reach a grassy clearing. |
Los aseguran entre ellos por los clavos clavados oblicuamente. | Fasten them among themselves the nails hammered obliquely. |
Corten la moldura a los trozos por el espesor alrededor de 1 cm oblicuamente. | Cut a baguette on slices about 1 cm thick obliquely. |
Las racletas situadas oblicuamente no perturban el funcionamiento con una sola cadena. | The links obliquely located do not disturb the operation with just one chain. |
