Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
También usamos cookies para ayudarnos a objetivar nuestra publicidad.
We also use cookies to help us use targeted advertising.
Sin embargo, esta hipótesis ha sido hasta ahora difícil de objetivar con estudios clínicos.
However, this hypothesis has so far been difficult to prove with clinical studies.
Nos obliga a reconsiderar y objetivar muchos planteamientos que dábamos por hechos.
It forces us to reconsider and target many expositions that we were giving made.
Puedo objetivar la situación.
I can objectify the situation.
Cuando yo releo, yo aprendo a objetivar lo que me sucede.
When I review my life, I learn how to objectify what happens to me.
El hombre que se objetivar.
The man is objectifying you.
Es el elemento femenino negativo el que Adán trata de objetivar fuera de sí mismo.
It is the negative, feminine element that Adam is going to objectify outside himself.
Necesitamos objetivar y cuantificar rigurosamente las características que mejoran la productividad y el bienestar en espacios de trabajo.
We need to rigorously objectify and quantify the characteristics that improve productivity and well-being in workspaces.
Habrá menos necesidad de objetivar la religión, separando claramente los objetos religiosos de las fuerzas del universo.
There will be less need to objectivize religion, clearly separating the religious objects from the forces of the universe.
Señor Presidente, Señorías, la selección de personal es particularmente importante porque también se trata de objetivar.
Mr President, ladies and gentlemen, the question of recruitment is important because it is a question of objectivity.
Palabra del día
intercambiar