También usamos cookies para ayudarnos a objetivar nuestra publicidad. | We also use cookies to help us use targeted advertising. |
Sin embargo, esta hipótesis ha sido hasta ahora difícil de objetivar con estudios clínicos. | However, this hypothesis has so far been difficult to prove with clinical studies. |
Nos obliga a reconsiderar y objetivar muchos planteamientos que dábamos por hechos. | It forces us to reconsider and target many expositions that we were giving made. |
Puedo objetivar la situación. | I can objectify the situation. |
Cuando yo releo, yo aprendo a objetivar lo que me sucede. | When I review my life, I learn how to objectify what happens to me. |
El hombre que se objetivar. | The man is objectifying you. |
Es el elemento femenino negativo el que Adán trata de objetivar fuera de sí mismo. | It is the negative, feminine element that Adam is going to objectify outside himself. |
Necesitamos objetivar y cuantificar rigurosamente las características que mejoran la productividad y el bienestar en espacios de trabajo. | We need to rigorously objectify and quantify the characteristics that improve productivity and well-being in workspaces. |
Habrá menos necesidad de objetivar la religión, separando claramente los objetos religiosos de las fuerzas del universo. | There will be less need to objectivize religion, clearly separating the religious objects from the forces of the universe. |
Señor Presidente, Señorías, la selección de personal es particularmente importante porque también se trata de objetivar. | Mr President, ladies and gentlemen, the question of recruitment is important because it is a question of objectivity. |
