The objectivist leanings of the social sciences affect their ability to deal with neoliberalism as culture. | La inclinación objetivista de las ciencias sociales afecta su capacidad para enfrentar el neoliberalismo como cultura. |
An objectivist notion of information is for Fuchs an ideology that drives the commodification of information. | Una noción objetivista de información es para Fuchs una ideología que conduce a la mercantilización de la información. |
In her recent contribution to the GTM literature, CHARMAZ distinguished between objectivist GTM and constructivist GTM. | En su reciente contribución a la literatura en torno a la MTF, CHARMAZ distinguió entre GTM objetivista y GTM constructivista. |
Lacan finds in Heidegger's critique of modern science project a proof against objectivist readings of psychoanalysis. | Lacan encuentra en la crítica de Heidegger de la ciencia moderna una prueba en contra de las lecturas objetivistas del psicoanálisis. |
This means that Mach accepts Hume's subjective theory of causality and interprets it in an objectivist sense! | ¡De modo que Mach adopta la teoría subjetiva de la causalidad de Hume y la interpreta en un sentido objetivista! |
It would be objectivist and determinist to think that the subjective factor cannot change reality and cannot overcome the pressures of bourgeois society. | Sería objetivista y determinista pensar que el factor subjetivo no puede cambiar la realidad y superar las presiones de la sociedad burguesa. |
While post-positivism has helped to modify the grand claims of positivism, it is constructionism that offers the greatest divergence from objectivist science. | Mientras que el postpositivismo ha ayudado a modificar las grandes proposiciones del positivismo, es el construccionismo el que ofrece la mayor divergencia de la ciencia objetivista. |
It dates back to the 80's and the terms of the debate are still being defined between the objectivist and the interpretive paradigms. | Data de la década de los 80's y aún se están formulando los términos del debate entre paradigma objetivista y paradigma interpretativo. |
The series moves the problems of photography forward and confronts the artist's position with the objectivist traditions that dominate the current panorama of the medium. | La serie avanza los problemas de la fotografía y confronta el artista con las tradiciones objetivistas, que dominan el panorama actual de los medios. |
The minor role attributed to the subject of history in the objectivist paradigm prevailing almost leads to its banishment from the historiographical scene. | El papel tan secundario que el paradigma objetivista dominante hacía jugar al sujeto de la historia lleva casi a su desaparición de la escena historiográfica. |
