Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Algunos sinónimos son: impresionante, fenomenal o lo mejor.
Some synonyms are: awesome, phenomenal or the best.
Para tu vida, ¿tú quieres lo bueno o lo mejor?
For your life, do you want what's good or what's best?
¿Lo mejor de lo mejor, o lo mejor de lo que queda?
Best of the best, or the best of what's left?
¿Lo mejor para nosotros o lo mejor para papá y Frankie?
What's best for us? Or what's best for Pop and Frankie?
Algunas veces nos obsesionamos por tener lo que creemos que es correcto o lo mejor.
Sometimes we get fixated on having what we think is right or best.
¿Pero tú quieres lo mejor para mí o lo mejor para ti?
But is that really what's best for me or what's best for you?
Elija entre tres fantásticos cruceros que le muestran Manhattan, la isla de la Libertad o lo mejor de Nueva York.
Choose between three fantastic cruises that showcase Manhattan, Liberty Island or the best of NYC.
Nunca son lo peor que dicen o lo mejor que hacen y tampoco lo somos.
They're never the worst thing they say or the best thing they do, and neither are we.
Y por supuesto, bajo todas las circunstancias, una persona escogerá el menor de los males o lo mejor de lo mejor.
And always, under all circumstances, a person will choose the least evil or the greatest good.
¿Consideráis que este puede ser el mejor momento de vuestra carrera o lo mejor está por llegar?
You think this is the best moment of your career or the best is always yet to come.
Palabra del día
el aguacero