Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sean una voz para las artes, que nutren el alma.
Be a voice for the arts, which nourish the soul.
También nutren el sistema nervioso y especialmente el cerebro.
They also nourish the nervous system and especially the brain.
Sus propiedades probióticas nutren la microflora intestinal, fortaleciendo nuestro sistema inmunológico.
Its probiotic properties nourish the intestinal microflora, strengthening our immune system.
Raíces en esta tierra nuestra, que nutren la savia congregacional.
Roots in this land of ours, which nurture the congregational sap.
Ya incluye complejos vitamínicos y oligoelementos que nutren las uñas.
It already includes vitamin complexes and microelements that nourish the nails.
Royal DSM N.V. crea soluciones que nutren, protegen y mejoran el rendimiento.
Royal DSM N.V. creates solutions that nourish, protect and improve performance.
Además, también nutren el cabello delgado, debilitado y dañado.
In addition, they also nourish thin, weakened and damaged hair.
Las reservas solo se nutren con el importe de los Tomates.
The reserves are only fed with the amount from Tomates.
Reino Animalia Animales: Sistemas multicelulares que se nutren por ingestión.
Kingdom Animalia Animals: Multicelular systems that feed by ingestion.
En otras palabras, las mujeres dan vida y la nutren naturalmente.
In other words, women naturally nurture and bring to life.
Palabra del día
el guion