Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es lo que nos nutría mientras estábamos en la cápsula.
It's what nourished us while we were in the pod.
Mi vida fue unificada con el espacio circundante y nutría a cada criatura.
My life was unified with the surrounding space and nursing every creature.
Esa inmersión creativa nutría mi anhelo de ser creativa y de bailar.
The creative immersion nourished my yearning to be creative, to dance.
Amante de la naturaleza, es conocido el amor que Cairbar nutría por los animales.
Nature lover, it is known the love that Cairbar felt for the animals.
El hombre primitivo nutría un sentimiento peculiar y fraternal hacia los animales más elevados.
Primitive man had a peculiar and fellow feeling for the higher animals.
Se nutría de la oración constante.
He nourished himself by constantly engaging in prayer.
Ellos nunca me vieron, yo solamente los nutría, sin que ellos me viesen.
They never saw me, I just nourished them, without they seeing me.
La Caja se nutría de las contribuciones a la seguridad social y las subvenciones estatales.
The Fund's revenues were made up of social insurance contributions and budget subsidies.
El río Darro estuvo muy vinculado a la Alhambra, ciudad amurallada que se nutría de sus aguas.
The river Darro was closely linked to the Alhambra, walled city that was nourished by its waters.
Como muchos otros escritores la narrativa de Uhart se nutría de la experiencia, de lo que veía.
Like many other writers, Uhart's narrative was nourished by experience, by what she saw.
Palabra del día
intercambiar