Landscape with Saint Benedict of Nursia Oil on canvas. | Paisaje con San Benito de Nursia Óleo sobre lienzo. |
Saint Benedict was born in Nursia, Italy, around the year 480. | San Benito nació en Nursia, Italia, cerca del año 480. |
The Life of Benedict of Nursia by Gregory the Great (full text)2. | La Vida de Benito de Nursia por Gregorio el Grande (texto completo) 2. |
The history of the Benedictine starts with Benedict of Nursia (480-547 AD). | La historia de los benedictinos comienza con Benito de Nursia (480- 547). |
Montecassino, the historic West abbey founded by St. Benedict of Nursia in the seventh century. | Montecassino, la histórica abadía West fundada por San Benito de Nursia en el siglo VII. |
Benedict of Nursia, as you probably know, is considered to be the founder of Western monasticism. | Benito de Nursia, como probablemente saben, se considera el fundador del monasticismo occidental. |
Few lives of saints have had so much visible impact as the life of Saint Benedict of Nursia. | La vida de pocos santos ha tenido tanto impacto visible como la de San Benito de Nursia. |
Trappists live according to the Rule of Saint Benedict of Nursia (who was born around 480 AD). | Los trapenses aplican a su vida la regla de San Benito de Nursia (nacido alrededor de 480 d.C.). |
Our next stop will be Cassino, famous for being the place where Benito de Nursia founded his first monastery around the year 529. | Una segunda parada la realizaremos en la localidad de Cassino, célebre por ser el lugar donde Benito de Nursia estableció su primer monasterio, alrededor del año 529. |
St. Benedict of Nursia is a 6th-century saint who is credited with founding Western monasticism, lending his name to one of the orders that he helped establish. | San Benito de Nursia es un santo del siglo VI al que se le atribuye la fundación del monacato occidental, prestando su nombre a una de las órdenes que ayudó a establecer. |
