Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
And I saw that both of them had nur (light). | Y vi que los dos tenían nur (luz). |
Thus, there is no real flatrate, sondern nur Volumenrates. | Por lo tanto, no hay tarifa plana real, sondern nur Volumenrates. |
Faa'a International Airport is located on the main island of Tahiti, nur that. | Aeropuerto Internacional Faa'a está situado en la principal isla de Tahití, nur que. |
The Mediterranean cruisers make a stop here, Kusadasi da nur 20 Kilometers away from Selcuk. | Los cruceros mediterráneos hacer una parada aquí, Kusadasi da nur 20 Kilómetros de Selcuk. |
Buchen Sie Hotels in London ab nur pro Person! | Reserve Hoteles en Londres ahora desde tan solo por persona! |
Strom nur 1500 Watt. | Actuales solo 1.500 vatios. |
There has been much discussion, created a lot of opinions and at the end have in terms of Harvey Barracks nur Probleme result in. | Ha habido mucha discusión, creado un montón de opiniones y al final tienen en términos de Harvey Cuartel nur Probleme resultar en. |
And let them pay attention to what can be achieved by their hearts,namely safety, life, peace, happiness and nur the great. | Y que presten atención a lo que puede lograrse por sus corazones, en la forma de la salvación, la vida, la paz, la felicidad y la gran nur. |
And let them pay attention to what can be achieved by their hearts, in the form of salvation, life, peace, happiness and great nur. | Y que presten atención a lo que puede lograrse por sus corazones, en la forma de la salvación, la vida, la paz, la felicidad y la gran nur. |
For I join you, as I join your fellow countrymen in the West, in this firm, this unalterable belief: Es gibt nur ein Berlin. | Pues me uno a vosotros, tal como me uno a vuestros compatriotas en el Oeste, con esta firme e inalterable convicción: Es gibt nur ein Berlin. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!