Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
And I saw that both of them had nur (light).
Y vi que los dos tenían nur (luz).
Thus, there is no real flatrate, sondern nur Volumenrates.
Por lo tanto, no hay tarifa plana real, sondern nur Volumenrates.
Faa'a International Airport is located on the main island of Tahiti, nur that.
Aeropuerto Internacional Faa'a está situado en la principal isla de Tahití, nur que.
The Mediterranean cruisers make a stop here, Kusadasi da nur 20 Kilometers away from Selcuk.
Los cruceros mediterráneos hacer una parada aquí, Kusadasi da nur 20 Kilómetros de Selcuk.
Buchen Sie Hotels in London ab nur pro Person!
Reserve Hoteles en Londres ahora desde tan solo por persona!
Strom nur 1500 Watt.
Actuales solo 1.500 vatios.
There has been much discussion, created a lot of opinions and at the end have in terms of Harvey Barracks nur Probleme result in.
Ha habido mucha discusión, creado un montón de opiniones y al final tienen en términos de Harvey Cuartel nur Probleme resultar en.
And let them pay attention to what can be achieved by their hearts,namely safety, life, peace, happiness and nur the great.
Y que presten atención a lo que puede lograrse por sus corazones, en la forma de la salvación, la vida, la paz, la felicidad y la gran nur.
And let them pay attention to what can be achieved by their hearts, in the form of salvation, life, peace, happiness and great nur.
Y que presten atención a lo que puede lograrse por sus corazones, en la forma de la salvación, la vida, la paz, la felicidad y la gran nur.
For I join you, as I join your fellow countrymen in the West, in this firm, this unalterable belief: Es gibt nur ein Berlin.
Pues me uno a vosotros, tal como me uno a vuestros compatriotas en el Oeste, con esta firme e inalterable convicción: Es gibt nur ein Berlin.
Palabra del día
tallar